Zu dieser ISBN ist aktuell kein Angebot verfügbar.
Alle Exemplare der Ausgabe mit dieser ISBN anzeigen:
Versand:
EUR 32,99
Von Deutschland nach USA
Buchbeschreibung Buch. Zustand: Neu. Neuware - 'Dieser Dichter, der größte unserer Zeit, ein literarischer Nachfahre Puskins in der Linie Tjutcevs, wird der Stolz der russischen Dichtung bleiben .' Mit diesen Worten beginnt Vladimir Nabokovs Nachruf auf Vladislav Chodasevic (1886-1939). In der Sowjetunion als 'dekadenter Nihilist' verfemt, ging Chodasevic auch in der Emigration mit seiner unsentimentalen, formvollendeten Gedankenlyrik und seiner kompromißlosen Literaturkritik eigene Wege.Diese zweisprachige Ausgabe vermittelt einen Querschnitt durch sein Schaffen. Einen Schwerpunkt bilden Exilgedichte aus Die schwere Leier (1922) und Europäische Nacht (1927). Chodasevics Darstellung von Berlin als dynamische und dämonische 'Stiefmutter der russischen Städte' leistet einen wenig be- kannten Beitrag zur Poetik eines Brennpunkts der urbanen Moderne. Die Texte aus der nächsten Exilstation - Paris - zeugen von einer mit scharfer (Selbst-) Beobachtung gepaarten abgrundtiefen Skepsis und Desillusion. Seine Lyrik wird so zur Beschwörung einer 'Europäischen Nacht', 'wo alles - Bitterkeit, Wut, Engel, das Klaffen der Vokale - echt, einzigartig' ist (Nabokov).Diese Nachdichtung versucht, unter Beibehaltung von Versmaß und Reim, die formale Präzision und kühle Prägnanz von Chodasevics Gedankenlyrik zu vermitteln. Bestandsnummer des Verkäufers 9783938375549
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Gebunden. Zustand: New. Dieser Dichter, der groesste unserer Zeit, ein literarischer Nachfahre Puskins in der Linie Tjutcevs, wird der Stolz der russischen Dichtung bleiben . Mit diesen Worten beginnt Vladimir Nabokovs Nachruf auf Vladislav Chodasevic (1886-1939). In der Sowjetu. Bestandsnummer des Verkäufers 5692771
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren