zuletzt aktualisiert 19.04.2024, 14.00 Uhr
≡
Home
Presseschauen
Kulturrundschau Efeu
Debattenrundschau 9punkt
Medienticker
Magazinrundschau
Bücher
Bücherschauen
Bücherbrief
Tagtigall
Fotolot
Vorworte
Vorgeblättert
Stöbern
BuchLink
Kino
Im Kino
Rubrik Film in Efeu
Magazin
Essay
Intervention
Meldungen
Dokumentation
In eigener Sache
Archiv
Newsletter
Presseschau-Absätze
Bücher
Artikel
Stichwort
Amanda Gorman
41 Presseschau-Absätze - Seite 2 von 3
9punkt
27.03.2021
[…]
In einer "Jerusalem Declaration" haben zweihundert Wissenschaftler eine neue Definition des Antisemitismus vorgelegt, berichtete gestern Christiane Habermalz im Deutschlandfunk. Vor allem in Bezug auf
[…]
Efeu
27.03.2021
[…]
Dirk Knipphals resümiert in der taz die Kontroverse darüber, wer Amanda Gorman übersetzt, und blickt dafür zurück auf den Ausschlag gebenden Text von Janice Deul, die es im niederländischen Volkskrant
[…]
Efeu
22.03.2021
[…]
Richard Müller liest im Standard den Aktivisten, die den Streit um die niederländische Amanda-Gorman-Übersetzung vom Zaun gebrochen haben, geharnischt die Leviten: "Die vermeintlich gemeinsame Sache d
[…]
Efeu
18.03.2021
[…]
Der Schriftstellerin Rasha Khayat platzt auf ZeitOnline der Kragen, was die Diversitätsdebatte der letzten Wochen rund um die Übersetzungen von Amanda Gormans Gedichten betrifft: Für sie ist das alles
[…]
Efeu
16.03.2021
[…]
Im Streit um die Gorman-Übersetzungen sieht Thomas Hummitzsch von Intellectures insbesondere wegen des emotionalen Tonfalls auf allen Seiten "nur Verlierer". Und insbesondere die Literatur an sich lei
[…]
Efeu
13.03.2021
[…]
Jede Literatur ist Transzendenz und Übertragung, erinnert Deniz Yücel in der Welt mit Blick auf die hartnäckigen Debatten um die Übersetzung der Gedichte von Amanda Gorman. Aktivisten, die es ablehnen
[…]
Efeu
12.03.2021
[…]
Der katalanische Übersetzer Victor Obiols, dem vor drei Wochen der Auftrag erteilt wurde, die Gedichte von Amanda Gorman zu übersetzen, ist diesen Job nun wieder los, meldet die Welt: "'Mir wurde mitg
[…]
Efeu
11.03.2021
[…]
Mit ihrem Romandebüt "Identitti" lotet Mithu Sanyal die Höhen und Tiefen, die Chancen und Risiken der Identitätspolitik aus, die sie auch im NZZ-Gespräch mit Jörg Scheller (der das Buch rezensiert) be
[…]
Efeu
10.03.2021
[…]
Der frühere Hanser-Lektor und Übersetzer Wolfgang Matz kritisiert in der FAZ scharf die Vorstellung, eine Übersetzungsleistung sei auch von der Hautfarbe oder der Herkunft der Übersetzin abhängig und
[…]
Efeu
09.03.2021
[…]
In der FR spricht Merle Kröger über ihren Politthriller "Die Experten" (unsere Kritik), der davon erzählt, wie Ägyptens Präsident Nasser in den 60ern deutsche Ingenieure ins Land lockt, um seine Rüstu
[…]
Efeu
08.03.2021
[…]
Im Streit um die Übersetzung von Amanda Gormans Gedichten herrscht im Feuilleton auch weiterhin Einigkeit: Die Maxime, das für die Übersetzung eine geteilte Erfahrungswelt Voraussetzung sei, führe "sc
[…]
Efeu
06.03.2021
[…]
Die FAZ versammelt unter dem Titel "Archipel Jugoslawien" sechs von insgesamt 15 von der Leipziger Buchmesse in Auftrag gegebener Essays ex-jugoslawischer Autorinnen und Autoren. Sie "blicken drei Jah
[…]
Efeu
05.03.2021
[…]
In Ungarn gehen Rechte und Nationalkonservative auf die Barrikaden, weil sich dort das Kinderbuch "Meseország mindenkié" (auf Deutsch: "Märchenland für alle") mit ihrer Ansicht nach viel zu queerem un
[…]
Efeu
04.03.2021
[…]
Nachdem ein Streit um die niederländische Übersetzung von Amanda Gormans Gedichten entbrannt ist (unser Resümee), diskutiert das Feuilleton über Fragen der Legitimität von Übersetzung. Catrin Lorch be
[…]
Efeu
02.03.2021
[…]
Während in Deutschland die nigerianisch-britische Autorin Sharon Dodua Otoo gefeiert wird, deren Hauptfigur in ihrem Roman "Adas Raum" sich zeitweise als Jüdin in einem KZ wiederfindet, sah sich in de
[…]
⊲
⊳