Jon Semadeni

La Jürada / Der Bannwald

Cover: La Jürada / Der Bannwald
Edition Howeg, Zürich 2012
ISBN 9783857362804
Gebunden, 76 Seiten, 28,00 EUR

Klappentext

Aus dem Rätoromanischen übertragen von Claire Hauser Pult und Chasper Pult. 16 Zeichnungen von Cécile Wick und einem Nachwort von Chasper Pult. Ich glaube, es wird noch weiter schneien! Es schneit und schneit, als ob die ganze Welt begraben werden sollte. Welche Ruhe ist um das Haus. Wenn dieser Friede doch auch mich erfüllte und meine Seele stumm würde, stumm wie der Brunnen unten an der Strasse, der schon eine ganze Weile schweigt!

Rezensionsnotiz zu Neue Zürcher Zeitung, 15.05.2012

Um einen faszinierenden Konflikt zwischen Tradition und Moderne geht es laut Angelica Overath in Jon Semadenis zweisprachigem Prosagedicht "La Jürada / Der Bannwald". Der Unterengadiner Autor und Dramatiker hält hier die schweren Zweifel des Försters Steivan in einer Schneenacht in einem alten schweizerischem Bergdorf fest. Entgegen eines alten Tabus hat Steivan zur Verjüngung des Waldes im Bannwald Holz geschlagen und sieht nun das Dorf von Lawinen bedroht. Zugleich sieht er aber auch sein persönliches Leben in schwere Zweifel gezogen und so überblenden sich in jener Nacht Natur und Biografie in dramatischer Zuspitzung, so die Rezensentin gebannt. Hier wird ein "Stück rätoromanische Alltagswirklichkeit" um 1950 eindringlich vor Augen geführt, lobt Overath, die dieses Buch als Geschenk empfindet.