Aus dem Englischen von Anja Hansen-Schmidt. Rennen, das kann Ghost, der eigentlich Castle Cranshaw heißt, schneller als jeder andere: davonrennen. Denn es gab eine Nacht in seinem Leben, in der es genau darauf ankam, in der er um sein Leben rannte. In der Schule läuft es so la la für Ghost. Wer ihm dumm kommt, kriegt eine gescheuert. Doch dann wird Ghost mehr durch Zufall Mitglied in einer Laufmannschaft, und sein Leben stellt sich auf den Kopf. Trainer Brody nimmt ihn unter seine Fittiche, und das ganze Team steht an seiner Seite. Es geht nicht mehr ums Davonrennen, sondern darum, das Ziel immer vor Augen zu haben. Der Startschuss ist gefallen.
Jason Reynolds "Ghost" erzählt die Geschichte eines Afroamerikaners, der aus prekären Verhältnissen stammt. Glücklicherweise besitzt der junge Held eine Fähigkeit, die ihm sein Leben in mehrfacher Hinsicht retten wird, erzählt Rezensent Christian Staas: Er kann rennen. Reynolds spart in seiner anrührenden Erzählung durchaus nicht mit Pathos, und was den Handlungsverlauf angeht, so greift er des öfteren auf die bewährten Mittel der Hollywood-Industrie zurück, erklärt Staas. Der Qualität seines Romans tut das jedoch keinen Abbruch, so der mitgerissene Rezensent, der außerdem die Übersetzung von Anja Hansen-Schmidt lobt, die es geschafft habe, das poetische, melodiöse, von den traditionellen Rhythmen der Sklaven-Lieder durchzogene und vom Hip Hop inspirierte literarische Sprechen der Protagonisten adäquat ins Deutsche zu übertragen. Eine Wahnsinns-Leistung, findet Staas.
Rezensionsnotiz zu
Süddeutsche Zeitung, 09.10.2018
Rezensentin Siggi Seuss fühlt sich janz nah dabei beim Lesen von Jason Reynolds' Jugendbuch über ein junges Lauftalent aus schwierigen Verhältnissen. Die Faszination eines Hundertmeterlaufs geht ihm direkt von der Seite ins Blut, Rückschläge und Erfolge des Helden auch. Pädagogisch und moralisch wertvoll, vor allem aber rasant geschrieben und von betörendem Rhythmus findet Seuss die Story. Die von Anja Hansen-Schmidt ihrer Meinung nach treffend übersetzte Jugendsprache scheint ihr mitverantwortlich für den starken Drive der Geschichte.
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…