Herausgegeben von Edwin Kratschmer im Auftrag des Collegium Europaeum Jenense. Der tschechische Erzähler, Lyriker, Dramatiker, Essayist, Herausgeber und Nachdichter Ludvík Kundera (geb. 1920 in Brünn), hat mit seinen Übersetzungen wesentlich zur Vermittlung deutscher Literatur in Tschechien und tschechischer Literatur in Deutschland beigetragen. Bereits vor 1968 in der CSSR verfemt und nach 1968 vollends mit Schreibverbot belegt, konnten seine eigenen Werke nur teilweise erscheinen. Eine mehrbändige tschechische Gesamtausgabe befindet sich zur Zeit in Vorbereitung. Mit seiner Erzählung "Berlin" liegt ein früher Text vor, den er als nach Deutschland zwangsverpflichteter Ostarbeiter um 1944 geschrieben und der dieses Schicksal zum Inhalt hat. Die Erzählung ist aber nie in deutscher Sprache erschienen. In einer Übertragung von Edwin Kratschmer soll diese leicht surrealistische Prosapoesie nun auch deutschen Lesern als wichtiges literarisches und historisches Zeitdokument zugänglich gemacht und aufbewahrt werden.
Rezensionsnotiz zu
Neue Zürcher Zeitung, 21.07.2001
Alena Wagnerova bespricht zwei Bücher tschechischer Autoren über ihre Zeit als Zwangsarbeiter unter den Nationalsozialisten: den Prosaband "Berlin" von Ludvik Kundera und den Fotoband "Totaleinsatz" von Zdenek Tmej. Beeindruckt zeigt sich die Rezensentin von der Prosa, die der tschechische Dichter und Übersetzer Ludvik Kundera während seiner Zwangsarbeit in Berlin-Spandau schrieb. Und das nicht nur, weil die Veröffentlichung des Buchs, in der Reihe "Gerettete Texte" vom Collegium europaeum jenense herausgegeben, für die Rezensentin eine Art "Wiedergutmachung vor Entschädigung" ist, sondern auch, weil es außer diesen 1944 im Fiebertraum entstandenen Texten des heute 81-jährigen Autors und bekannten Brecht-Übersetzers nur wenige Zeitdokumente gebe, geschweige denn historische Studien über dieses dunkle Kapitel deutsch-tschechischer Geschichte. Zur Illustration der ergreifenden Lektüre empfiehlt Wagnerova den 1989 in der Edition Phonotek XXV. Berlin (in tschechischer, deutscher und englischer Sprache 2001 im Prager Verlag Torst verlegt) erschienenen Bild- und Textband "Totaleinsatz" des ebenfalls 1920 geborenen Fotoreporters Zdenek Tmej, der die drei Jahre seiner Zwangsarbeit (1942-45) in Breslau fotografisch festhielt.
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…