Guido Gozzano (1883-1916) hinterließ ein Werk, das im deutschen Sprachraum bislang unentdeckt geblieben ist. Zunächst orientiert an Gabriele d`Annunzio, zeigt bereits seine erste Veröffentlichung zu Beginn dieses Jahrhunderts einen völlig anderen Ton: Heroisches wird gebrochen, ironisiert, statt Schwülstigkeit begegnet dem Leser eine klare, sichere, sehr viel modernere Sprache. Die 12 "Zaubermärchen", 1909 und 1914 in zwei Teilen veröffentlicht, ähneln dem Grimm`schen Sammlungswerk, dennoch stellen sie in ihrem erzählerischen Kern etwas anderes dar, sind weniger mit hoher Moral belastet.
Rezensionsnotiz zu
Süddeutsche Zeitung, 09.12.1999
Im "literarisch gültigsten Bereich der Geschichtslosigkeit", dem Märchen, hat sich der 1916 mit 33 Jahren gestorbene Turiner Autor bewegt, schreibt Ute Stempel, und gesteht seinen zarten Kunstmärchen von allerlei unbehausten Helden "Leichtigkeit", "Raffinement" und große sprachliche Schönheit zu. Was sie ansonsten von ihnen halten soll, schreibt sie nicht, - es sei denn, das an den Anfang gestellte Verdikt des Thomas-Mannschen Schwiegersohns Borgese, dieser Autor sei ein "Benebelter" gewesen, ist als Kritik gedacht.
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…