Aus dem Niederländischen von Michaela Kolodziejcok. Warum nur lacht das Mädchen mit den Zöpfen nicht mehr? "Bist du böse", fragt sogar ihre beste Freundin. Mögen die Leute nun sie oder nur ihr süßes Lachen? Aber die Kleine weiß genau, wo ihr Lachen steckt ... heute holt sie es sich zurück!
Rezensionsnotiz zu
Die Zeit, 22.03.2001
Hella Kemper vergleicht die Geschichte des kleinen Mädchens, das arglos ihr Lachen an einen Jungen verschenkt, mit Timm Thaler (und Faust). Es sei eine Geschichte des Erwachsenwerdens und der Desillusionierung. Kemper schätzt besonders die Illustrationen, die die Sorgen des Kindes in trauriger Anmut darzustellen wissen. Der Text verbinde sich mit den Bildern zu einem "lächelnden Gesamtkunstwerk".
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…