Aus dem Englischen von Kirsten Borchardt. Er ist der letzte Poet der Popkultur, der Womanizer mit der tiefen Stimme, der melancholische Songwriter, der ganze Generationen beeinflusst hat, rastlose Seele und schillernde Persönlichkeit zugleich.
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 25.03.2013
Wenn es nach Rose-Marie Gropp ginge, müssten wir die gut 700 Seiten dieser Biografie nicht alle lesen, längst nicht. Obgleich auch Erhellendes dabei ist, wie Gropp zugibt, sei das Allermeiste des von Sylvie Simmons Zummengetragenen über Leonard Cohen entweder bereits gesagt oder aber unwichtig, allzu sehr in die biografischen Details gehend. Auf Gropp wirkt die Akribie der Autorin eher beängstigend denn beglückend. Nein, am Stück lesen, könne man das keinesfalls, warnt sie. Und stückweise? Ergibt das Buch laut Gropp zwar das Bild einer detektivisch begabten Autorin, aber nicht zwangsläufig auch ein verlässliches von Leonard Cohen.
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…