Aus dem Schwedischen übersetzt und herausgegeben von Klaus-Jürgen Liedtke. Mit diesem Presse-Druck erscheinen drei Erzählungen des jungen, noch unbekannten Strindberg: "Wie ich Sehlstedt fand", "Markus Larsson, Rechtsanwalt" und "Eine Stunde an Bord". Schon in diesen frühen Erzählungen ist die Spannung zwischen idyllischen Naturbeschreibungen und drohendem Abgrund spürbar. "...eine leichte Skepsis, vermischt mit ein wenig Gefühl, gab dem Stil etwas Luftiges", schreibt Strindberg rückblickend in seiner Autobiogrfhie. 2012 jährt sich Strindbergs Todestag zum hundertsten Mal.
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…