Aus dem Amerikanischen von Wolfram Sadowski. Nach Franz Kafkas Erzählung "Die Verwandlung".
Rezensionsnotiz zu
Die Zeit, 16.11.2000
Das Autorenpaar David/Durand hat sich einfach Kafkas Verwandlung vorgeknöpft. "Nachdenklich und frech" machen sie daraus ihre eigene Geschichte, schreibt Konrad Heidkamp. Gregor findet seine Verwandlung bis zu einem gewissen Grad praktisch und die andern merken nix. Nur sein bester Freund ist traurig. "Wunderbar verspielt" findet Heidkamp die Bilder, es gibt ein happy end, und "schön übersetzt" hat Wolfram Sadowski auch.
Nelio Biedermann: Lázár Alles beginnt, sogar das Ende, als Lajos von Lázár, das blonde Kind mit den wasserblauen Augen, zur Welt kommt. Seinem Vater, dem Baron, wird der Sohn nie geheuer sein, als… Robert Seethaler: Die Straße Die Straße ist nicht im Zentrum der Stadt und nicht an ihrem Rand. Versteckt liegt sie irgendwo dazwischen. Kein Besucher würde sich dorthin verirren, und doch passiert in… Petra Morsbach: Orion Nora lernt bei einem Studentenjob ihren späteren Mann kennen, einen Archivar. Sie wird Lehrerin für Deutsch und Geschichte in einem oberbayerischen Gymnasium, zieht einen… Florian Illies: Träume aus Feuer Tauchen wir ein in die großen Träume eines großen Mannes: Johannes Kunckel ist ein Magier und Alchemist, der daran glaubt, Gold zaubern zu können. Der brandenburgische Kurfürst…