Ausgezeichnet mit dem Deutschen Jugendbuchpreis 1956. Aus dem Französischen übersetzt von Fritz und Regina Mühlenweg. Große Verwirrung ruft der glückliche Löwe in der Titelgeschichte hervor, als er einen Spaziergang in die Stadt unternimmt, um seine Freunde zu besuchen. In "Das glückliche Löwenkind" sinnieren die Löweneltern darüber nach, was wohl die beste Ausbildung für den Nachwuchs sei. Zirkuslöwe? Zoolöwe? Oder Schoßlöwe? Von unbegründeten Vorurteilen gegenüber Fremden handelt "Der glückliche Löwe und der Bär", die letzte Geschichte dieser Sammlung.
Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…