Gegenstand der Arbeit ist die Übersetzung und Re-Interpretation des europäischen Völkerrechts in China im 19. und 20. Jahrhundert. Von 1839, dem Ausbruch des ersten Opiumkrieges, bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts, dem Ende des Regimes ungleicher Verträge, untersucht der Autor die Auseinandersetzung mit der in Europa wurzelnden normativen Ordnung des modernen Völkerrechts in China. Eingebettet in den theoretischen Rahmen soziologischer Annahmen zu Weltgesellschaft und Weltkultur leistet das Werk einen Beitrag zum Verständnis global-lokaler Wirkungszusammenhänge in langfristiger historischer Perspektive. Empirisch diskutiert der Autor qualitativ die Ausbreitung und Re-Interpretation des Völkerrechts in China und entwickelt so eine Perspektive auf die außer-europäische Geschichte des Völkerrechts und seiner Wissenschaft.
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 27.09.2012
Der Soziologe Stefan Kroll untersucht in seinem Buch "Normgenese durch Re-Interpretation", wie das europäische Völkerrecht im 19. Jahrhundert seinen Weg nach China fand und wie es dort aufgenommen und angepasst wurde, berichtet die Rezensentin Alexandra Kemmerer. Nach fünf verlorenen Kriegen habe China begonnen, sich für die westlichen Wissenschaften und Wissensstandards zu interessieren. Durch Übersetzungen wichtiger Werke sollte die eigene Entwicklung gestärkt werden, "ohne sich dabei jedoch den Ausländern dauerhaft anzugleichen", erklärt Kemmerer. Eines dieser Werke war auch Johann Caspar Bluntschlis "Modernes Völkerrecht der Civilisirten Staten". Durch diese Aneignung habe China sich zwar auf Argumentationen innerhalb des "normativen Rahmens" des Völkerrechtes eingelassen, dessen Inhalte allerdings anders ausgelegt. Besondere Aufmerksamkeit bekam im chinesischen Diskurs beispielsweise die kritische Betrachtung des "europäisch-amerikanisch-japanischen Expansionismus". Die Rezensentin lobt Krolls Buch als Musterbeispiel interdisziplinärer Rechtsforschung: auch wenn das zentrale Interesse soziologisch sei, beziehe es Erkenntnisse aus Philologie, Geschichts- und Rechtswissenschaften ein.
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…