Aus dem Amerikanischen von Helmut Dierlamm, Norbert Juraschitz und Ulrich Mihr. Aus den Seewölfen in den deutschen U-Booten wurden Gejagte. Sie gingen, wie Dönitz es vorausgesehen hatte, »in Ehren unter«. Blairs Werk bewältigt einen der letzten Stoffe des Zweiten Weltkrieges, der noch nicht erschöpfend behandelt wurde.
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 29.05.2000
Thilo Bode scheint nichts an dem Buch auszusetzen zu haben, hält sich in seiner Besprechung mit eigenen Urteilen aber sehr zurück. In einer detaillierten Zusammenfassung des Inhalts weist er darauf hin, dass Blairs These, auch technisch besser ausgerüstete deutsche U-Boote hätten den Krieg im Atlantik verloren, "nicht unumstritten" ist. Wie er selbst dazu steht, sagt er jedoch nicht. Clay Blair neige - mit einer Ausnahme in der Frage nach der moralischen Schuld von Admiral Dönitz - "nicht zu allzu großen Worten", was dem Rezensenten anscheinend gefallen hat.
Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…