Das Vaterunser. Es ist eines der bekanntesten, meist angewandten und auch ältesten Gebete im christlichen Kulturkreis. Regine Schindler hat das Vaterunser mit ergänzenden Texten in die moderne Sprache "übersetzt" und Kinder und Erwachsene können das älteste christliche Gebet neu entdecken und sich von den Erklärungen zum Gespräch anregen lassen.
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 15.04.2006
Zwei unterschiedliche Wege der Annäherung an Gott auch für Kinder sieht der Rezensent Vincenzo Velella: das Reden über Gott und das Sprechen zu ihm, Erzählen also und Beten. In diesem Band ist es Renate Schindler vor allem um das Beten zu tun, das heißt, sie setzt weniger auf Erklärungen als auf die Einstimmung in die Meditation. Sehr zu Hilfe kommen ihr dabei die schönen Illustrationen von Erich Battut, die Velella manchmal fast "surreal" erscheinen. Behutsam mach der vor allem für jüngere Kinder geeignete Band "Sinnschritt für Sinnschritt" und plötzlich bete man, "ohne es bemerkt zu haben".
Heike Geißler: Michaela Kohlhaas "Das Rechtgefühl machte ihn zum Räuber und Mörder." So erzählt es Heinrich von Kleist in seiner gleichnamigen Novelle über den Pferdehändler Michael Kohlhaas, der nach erlittenem… Robert Seethaler: Die Straße Die Straße ist nicht im Zentrum der Stadt und nicht an ihrem Rand. Versteckt liegt sie irgendwo dazwischen. Kein Besucher würde sich dorthin verirren, und doch passiert in… Petra Morsbach: Orion Nora lernt bei einem Studentenjob ihren späteren Mann kennen, einen Archivar. Sie wird Lehrerin für Deutsch und Geschichte in einem oberbayerischen Gymnasium, zieht einen… Florian Illies: Träume aus Feuer Tauchen wir ein in die großen Träume eines großen Mannes: Johannes Kunckel ist ein Magier und Alchemist, der daran glaubt, Gold zaubern zu können. Der brandenburgische Kurfürst…