Herausgegeben von Folker Siegert, Heinz Schreckenberg und Manuel Vogel.
Rezensionsnotiz zu
Neue Zürcher Zeitung, 16.11.2002
Durch die Jahrhunderte war der jüdische Historiker in Rom Flavius Josephus eine von der Forschung, vor allem von der Altertumswissenschaft, kaum beachtete Figur. Dies hat sich in den letzten Jahren merklich geändert, wie der Rezensent René Bloch betont. Im französischen wie im angelsächsischen Sprachraum sind neu übersetzte Ausgaben seiner "Jüdischen Altertümer", vor allem aber umfangreiche Kommentare seines Werks erschienen. An einer deutschsprachigen Ausgabe des Werks wird gearbeitet, als erster Band ist nun die bisher mehr noch als das historische Werk vernachlässigte Autobiografie in einer griechisch-deutschen Edition erschienen. Der Kommentar des Bandes ist, so Bloch, weit weniger umfangreich als in der englischen Ausgabe, dafür aber immer wieder "konziser". Die Übersetzung wird als "flüssig und exakt" gelobt.
Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…