Aus dem Französischen und mit einem Nachwort von Anna Katharina Ulrich.
Rezensionsnotiz zu
Neue Zürcher Zeitung, 30.04.2003
Der Vorgang der Überlieferung, weiß Eleonore Frey, handelt nicht allein von Kontinuität, sondern auch von Rissen. Das ist die Kondition des Exils, und darum gehe es in dem Buch des französischen Psychoanalytiker Jacques Hassoun, das nun erstmals, ergänzt durch zwei Essays und ein Nachwort der Übersetzerin, in deutscher Sprache vorliegt. Die Exilierten, folgt die Rezensentin Hassouns Gedanken, befinden sich in einem inneren Zwiespalt, dem sie durch das Erzählen zu entkommen suchen - "indem sie das, was sie in 'Vaterworten', und das heisst, in den Signifikanten der herrschenden Ordnung, übernommen haben, beim Weitergeben anreichern mit dem, was sich als 'geschmuggelte Muttersprache' wirksam ihrem Vergessen eingeschrieben, als dissonanter oder dunkler Unterton ihrer Stimme mitgeteilt hat". Das Ergebnis sei ein Gewinn, für den Einzelnen und für die Nationen. Ein Gewinn sei auch dieses Buch von einem, der als "eigenwilliger Denker und als Erzähler" lesbar sei. Eine Entdeckung, feiert Frey.
Robert Seethaler: Die Straße Die Straße ist nicht im Zentrum der Stadt und nicht an ihrem Rand. Versteckt liegt sie irgendwo dazwischen. Kein Besucher würde sich dorthin verirren, und doch passiert in… Nelio Biedermann: Lázár Alles beginnt, sogar das Ende, als Lajos von Lázár, das blonde Kind mit den wasserblauen Augen, zur Welt kommt. Seinem Vater, dem Baron, wird der Sohn nie geheuer sein, als… Lukas Rietzschel: Sanditz Ein imposantes Bild der deutschen Gesellschaft - von der DDR bis in die GegenwartSanditz, eine Kleinstadt am Rande der Republik. Hier leben alte Offiziere, Bürgerrechtler,… Elizabeth Strout: Erzähl mir alles Aus dem Englischen von Sabine Roth. Elizabeth Strout kehrt zurück in die Küstenstadt Crosby in Maine - zu ihren Heldinnen Lucy Barton und Olive Kitteridge. Es ist Herbst…