Aus dem Englischen von Leni Sobez und Uta McKechneay, neu bearbeitet von Lia Franken. Unter dem Pseudonym Mary Westmacott hat Agatha Christie sechs Liebesromane geschrieben, die ihren Kriminalromanen in nichts nachstehen.
Rezensionsnotiz zu
Süddeutsche Zeitung, 06.10.2001
Rezensentin "maid" fasst sich kurz. Erklärt nur, dass dieser unter einem Pseudonym veröffentlichte, jetzt in ungekürzter deutscher Neufassung erscheinende Roman Agatha Christies dem ungetreuen Gatten gewidmet sei und neben Kindheit und Jugend der Autorin ("kurzweiliger und hintergründiger als in ihrer Autobiografie") das Fiasko der gemeinsamen Ehe verhandle. Ach ja, von dem schmuseschmarrigen Schutzumschlag à la Rosamunde Pilcher solle man sich nur ja nicht täuschen lassen - unblutig, aber keineswegs blutleer gehe es zu in diesem Beinahetatsachenbericht, der "angenehm durchsauert (ist) von jener Ironie und Beobachtungsschärfe, die auch Christies altmodischen Krimis ihre Liebhaber sichern."
Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…