Eine transkulturell und epochenübergreifend arbeitende Medienwissenschaft kann weder das neuzeitliche europäische Kultur- und Geschichtskonzept noch dessen Kommunikationsmodell übernehmen. Die hier übliche radikale Orientierung an technischen Medien, an Menschen als ausschließlichen Kommunikatoren, an Standardschriftsprachen als Leitcode, am Buch als Spiegel der Kultur, am Entweder-Oder-Denken, an Homogenität und Standardisierung als Unterpfand erfolgreicher Kommunikation, Politik und Wissenschaft erweist sich als eine kulturspezifische Voraussetzung, nicht aber als allgemeingültiger Theorierahmen.
Rezensionsnotiz zu
Süddeutsche Zeitung, 22.05.2007
Zwiespältig findet Rezensent Johann Schloemann diesen Band von Michael Giesecke, der Aufsätze des Autors zur Mediengeschichte versammelt. Mit den Thesen Gieseckes, der in vorliegendem Band an sein Werk "Mythen der Buchkultur" anknüpft und die Einsichten daraus in Modellen und Fallstudien ausarbeitet, kann er einiges anfangen und nennt dann auch eine ganze Reihe, wie etwa die, dass die neuzeitliche Wissensvermittlung und Schriftkultur eine "typographische Monokultur" bedeute, welche die Kommunikation einseitig homogenisiert und standardisiert habe. Diese und andere Thesen laufen für ihn letztlich darauf hinaus, fünfhunderte Jahre Buchkultur medienhistorisch als eine Episode zu beschreiben. Berechtigt scheint ihm das Anliegen des Autors für seine Forschungsrichtung zu werben, und er attestiert ihm, hier in den vergangenen Jahrzehnten viel erreicht zu haben. Um so mehr ärgert er sich über die Art und Weise, wie Giesecke die Buchkultur, trotz seines enormen Wissens, sträflich simplifiziert, nur um eine Oppositionsrolle einnehmen zu können. Hier schießt der Autor nach Ansicht des Rezensenten oft weit über das Ziel hinaus und wirkt auf ihn wenig überzeugend.
Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…