Aus dem Italienischen von Julika Brandestini. Eine amerikanische Staubsaugerfirma mit den Geschäftsmethoden einer Sekte: Michela Murgia schildert ihre Erfahrungen als Angestellte eines Callcenters.
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 20.06.2012
Nach ihrem archaischen Sardinien-Roman hat die italienische Autorin Michela Murgia nun einen Bericht aus der modernen Arbeitswelt des Callcenters (dem "schweizerischen Gulag") vorgelegt, der den Rezensenten Niklas Bender zum Lachen wie zum Weinen brachte. Murgia hat dort vor einigen Jahren tatsächlich gearbeitet, sie sollte eine staubsaugende, Nacken massierenden und Waschbecken reinigende Poliermaschine verkaufen. Ätzende Ironie attestiert der Rezensent der Autorin, grollenden Zorn auch, weswegen er das Buch sehr empfehlen kann. Nur dass sie Sand im Getriebe gewesen sei, das mag er ihr nicht bescheinigen, hat sie doch selbst das Putzmonstrum eine Zeit lang mitverkauft.
Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…