Aus dem Französischen von Eugen Helmlé und C. Bernd Sucher.
Rezensionsnotiz zu
Süddeutsche Zeitung, 30.12.2000
Das Buch für alle und keinen kennen wir schon. Nun gibt es auch "ein Buch fürs Zwischendrin". Fritz Göttler hat es gelesen und weiss selbst nicht, wie`s ihm geht damit: "Vier Stücke, ohne dramatische Handlung - nichts als das Spiel des Zufalls ... kaum eigentliche Kommunikation". Dennoch: Man komme in eine merkwürdige Beschwingtheit beim Lesen. Woran das wohl liegt? - An Baudelaire, Beckett, Ph. Roth, Kundera? An Auschwitz vielleicht? Das geht dem Rezensenten so durch den Kopf. Und uns auch: Hier rein - da raus.
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…