zuletzt aktualisiert 25.05.2024, 14.00 Uhr
≡
Home
Presseschauen
Kulturrundschau Efeu
Debattenrundschau 9punkt
Medienticker
Magazinrundschau
Bücher
Bücherschauen
Bücherbrief
Tagtigall
Fotolot
Vorworte
Vorgeblättert
Stöbern
BuchLink
Kino
Im Kino
Rubrik Film in Efeu
Magazin
Essay
Intervention
Meldungen
Dokumentation
In eigener Sache
Archiv
Newsletter
Presseschau-Absätze
Suchwort: "Übersetzung"
Stichwort: Internet - 18 Presseschau-Absätze - Seite 1 von 2
Feuilletons
10.05.2013
[…]
verabschiedet sich vom Stopmotiontrick-Meister Ray Harryhausen. Hier spricht er darüber, wie er seine legendäre Skelette auf Sindbad hetzte: Besprochen werden Bücher, darunter Hartmut Köhlers neue
Übersetzung
von Dantes "Göttlicher Komödie", vor der Burkhard Müller in die Knie geht (mehr in unserer Bücherschau um 14 Uhr).
[…]
Feuilletons
06.02.2012
[…]
kommunizieren, lösen gemeinsam Probleme, koordinieren ihre realen Aktivitäten." Acta werde hier darum als Bedrohung empfunden. Mehr Informationen über Acta in der Wikipedia, hier die deutsche
Übersetzung
des Abkommens und hier viele weiterführende Links zum Thema bei Netzpolitik. Im Blog des Rechtsanwalts Thomas Stadler gibt es eine lebhafte Diskussion darüber, ob Acta für Deutschland relativ unwichtig
[…]
Feuilletons
09.10.2010
[…]
Delirium", das er da erlebt), die neue Dauerausstellung im ehemaligen KZ Flossenbürg (Website), Eric-Emmanuel Schmitts Verfilmung seines eigenen Romans "Oscar und die Dame in Rosa", und die bearbeitete
Übersetzung
von Vladimir Nabokovs Roman "Ada oder Das Verlangen", die Brigitte Kronauer fasziniert gelesen hat (mehr dazu in der Bücherschau des Tages ab 14 Uhr).
[…]
Feuilletons
09.07.2010
[…]
Emirate und die saudischen Herrscher aus dem Hedschas." Weiteres: In Times mager freut sich Judith von Sternburg über die Rettungs des kleinen Dedalus-Verlag, dem die Briten zum Beispiel die
Übersetzung
von Grimmelshausens "Simplicissimus zu verdanken haben. Harry Nutt berichtet, dass die Mitglieder der Vertriebenen-Stiftung nun vom Bundestag berufen wurden. Besprochen werden eine neues Album von
[…]
Feuilletons
04.05.2010
[…]
Denkmalschutz zum 25. Besprochen werden das Tanztheaterstück "Babel" in Brüssel, Ausstellungen des deutschen Impressionismus in Weimar und Köln, ein Konzert von Rihanna in Berlin und eine deutsche
Übersetzung
des "Hagakure", des Ehrenkodex der Samurai.
[…]
Feuilletons
01.03.2010
[…]
ist nicht zuletzt seine Veröffentlichungspolitik. Alles Creative Commons, frei zum Lesen und Übersetzen für jedermann: "Christian Wöhrl, der schon im Juni vergangenen Jahres eine eigene deutsche
Übersetzung
des Romans ins Netz gestellt hat, spricht von mehr als 140.000 Abrufen seiner PDF-Datei. Was heißt das für das gedruckte Buch, das jetzt bei Rowohlt erscheint? Cory Doctorow ist überzeugt, dass die
[…]
Feuilletons
30.06.2009
[…]
verpflichtet, das Volk bei der Erlangung seiner legitimen Rechte zu unterstützen. Daher erkläre ich jede Unterdrückung dieser Proteste für haram, für religiös verboten." Außerdem wendet sich - in
Übersetzung
eines Blog-Eintrags - eine anonym bleibende ehemalige Klassenkameradin an Boshra Hosseini Chamenei, die Tochter des iranischen Religionsführers, und der legendäre Musiker Mohammad Reza Shadjarian
[…]
Feuilletons
18.04.2009
[…]
Rösslers Rothschild-Saga "Die fünf Frankfurter" im Volkstheater Frankfurt und Bücher, darunter John Updikes letzter Roman "Die Witwen von Eastwick" und eine laut Wolfgang Schneider herausragende neue
Übersetzung
der Erzählungen Herman Melvilles durch Michael Walter und Daniel Göske (mehr in unserer Bücherschau heute ab 14 Uhr). Auf der Schallplatten- und Phonoseite geht's um eine Aufnahme der Werke von
[…]
Feuilletons
07.07.2008
[…]
) - dankbar an seine verstorbene deutsche Übersetzerin Elke Wehr: "Ich lese kein Deutsch, doch alle Rezensionen meines Romans 'Mein Herz so weiß' haben den außerordentlichen Klang der deutschen
Übersetzung
hervorgehoben. Da ich weiß, dass er in meiner Sprache nicht so klang, bin ich fest davon überzeugt, dass Elke Wehr ihn verbessert hat." Dirk Schümer schildert den Streit, den der Lega-Nord-Innenminister
[…]
Feuilletons
12.06.2008
[…]
sucht einen Mörder", ein Kölner Konzert der Soulsängerin Duffy, Cam Archers Film "Wild Tigers I Have Known", die Berliner Kinderbuchausstellung "Wien und Berlin" und Bücher, darunter die deutsche
Übersetzung
von George Merediths 1880 erschienenem Roman "Die tragischen Komödianten" (mehr dazu in der Bücherschau des Tages ab 14 Uhr).
[…]
Feuilletons
28.04.2008
[…]
'soft power' und findet weiten Anklang. Und zwar so weiten, dass eine meiner amerikanischen Studentinnen an der Universität Princeton in einem Seminar zugab, erschrocken zu sein, nachdem sie die
Übersetzung
einer seiner Botschaften gehört hatte. Erschrocken, weil sie merkte, dass sie mit bin Laden einer Meinung war, dass größere Gerechtigkeit in der Welt nötig und der westliche Materialismus ein Übel
[…]
Feuilletons
03.12.2007
[…]
d'Alberts "Tiefland" an der Deutschen Oper in Berlin, ein Bühnenauftritt des Comiczeichners Fil in Kreuzberg, die Ausstellung "Neue Heimat" in der Berlinischen Galerie und Bücher, darunter die in neuer
Übersetzung
erschienene 1001-Nacht-Fortsetzung "Der Dynamitverschwörer" des Ehepaars Fanny van de Grift und Robert Louis Stevenson sowie auf der Sachbuchseite David M. Buss' evolutionsbiologische Studie "Der
[…]
Feuilletons
03.06.2005
[…]
dem Traditionszusammenhang der amerikanischen "Land Art". Freddy Langer gratuliert dem Fotografen Helmut Nothhelfer zum Sechzigsten. Andreas Rossmann meldet, dass der Däne Niels Brunse für seine
Übersetzung
der "Buddenbrooks" den NRW-Übersetzerpreis erhält. Robert von Lucius berichtet von glücklosen Andersen-Geburtstagsfeiern in Kopenhagen und Rücktritten im Festkomitee. Auf der Medienseite berichtet
[…]
⊳