Aus dem amerikanischen Englisch von Anna Cramer-Klett. Ab 3 Jahren. Giraffe und Maus haben wirklich wenig gemeinsam. Nicht nur, dass einer riesig und der andere winzig ist. 'Giraffe war bräunlich, / Maus war grau. / Maus liebte die Nacht, / Giraffe den Morgentau. / Maus knabberte Kerne, / Giraffe mochte Blätter gerne.' Doch als ein Brand den Urwald bedroht, tun sich Herr Groß und Herr Klein zusammen, um sich zu retten.
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 26.02.2024
Rezensent Andreas Platthaus freut sich, dass eine bislang hierzulande unveröffentlichte Arbeit Tomi Ungerers nun auf Deutsch vorliegt. Und zwar handelt es sich, lernen wir, um ein von ihm illustriertes Kinderbuch, das die amerikanische Autorin Barbara Brenner im Stil des Erfolgsautors Dr. Seuss verfasst hat. Das bringt Probleme mit sich, führt Platthaus aus, da die von einsilbigen Wörtern dominierte Sprache Brenners nicht eins zu eins ins Deutsche übertragbar ist. Anna Cramer-Kletts Übersetzung sei dementsprechend weit weniger einprägsam geraten als das Original. Was den Rezensenten jedoch überzeugt, sind die Bilder, in denen, wie stets bei dem Zeichner, Ungerers Aussageabsichten direkt Ausdruck finden.
Heike Geißler: Michaela Kohlhaas "Das Rechtgefühl machte ihn zum Räuber und Mörder." So erzählt es Heinrich von Kleist in seiner gleichnamigen Novelle über den Pferdehändler Michael Kohlhaas, der nach erlittenem… Robert Seethaler: Die Straße Die Straße ist nicht im Zentrum der Stadt und nicht an ihrem Rand. Versteckt liegt sie irgendwo dazwischen. Kein Besucher würde sich dorthin verirren, und doch passiert in… Petra Morsbach: Orion Nora lernt bei einem Studentenjob ihren späteren Mann kennen, einen Archivar. Sie wird Lehrerin für Deutsch und Geschichte in einem oberbayerischen Gymnasium, zieht einen… Florian Illies: Träume aus Feuer Tauchen wir ein in die großen Träume eines großen Mannes: Johannes Kunckel ist ein Magier und Alchemist, der daran glaubt, Gold zaubern zu können. Der brandenburgische Kurfürst…