Aus dem amerikanischen Englisch von Anna Cramer-Klett. Ab 3 Jahren. Giraffe und Maus haben wirklich wenig gemeinsam. Nicht nur, dass einer riesig und der andere winzig ist. 'Giraffe war bräunlich, / Maus war grau. / Maus liebte die Nacht, / Giraffe den Morgentau. / Maus knabberte Kerne, / Giraffe mochte Blätter gerne.' Doch als ein Brand den Urwald bedroht, tun sich Herr Groß und Herr Klein zusammen, um sich zu retten.
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 26.02.2024
Rezensent Andreas Platthaus freut sich, dass eine bislang hierzulande unveröffentlichte Arbeit Tomi Ungerers nun auf Deutsch vorliegt. Und zwar handelt es sich, lernen wir, um ein von ihm illustriertes Kinderbuch, das die amerikanische Autorin Barbara Brenner im Stil des Erfolgsautors Dr. Seuss verfasst hat. Das bringt Probleme mit sich, führt Platthaus aus, da die von einsilbigen Wörtern dominierte Sprache Brenners nicht eins zu eins ins Deutsche übertragbar ist. Anna Cramer-Kletts Übersetzung sei dementsprechend weit weniger einprägsam geraten als das Original. Was den Rezensenten jedoch überzeugt, sind die Bilder, in denen, wie stets bei dem Zeichner, Ungerers Aussageabsichten direkt Ausdruck finden.
Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…