Herausgeben Abel Debritto. Aus dem Amerikanischen von Esther Ghionda-Breger. "Dante Baby, das Inferno ist da!" sind 94 ausgewählte, bisher unbekannte Gedichte von Charles Bukowski. Die Auswahl zeigt alle Seiten von Bukowski: mal leidend, mal feiernd, mal wild, mal nachdenklich - "poems in all their raw glory". Da die Gedichte zwischen 1959 und 1993 geschrieben wurden, wird deutlich, wie vielschichtig Bukowskis Werk ist. Der schmutzige alte Mann trifft auf den süßen Liebenden; der betrunkene Lustmolch reicht dem nüchternen Philosophen die Hand. Dazu sehen wir deutlich Bukowskis Markenzeichen - klare Linien und prosaische Lyrik -, aber auch experimentelle Arbeiten, abseits der BUK-Klischees.
In diesem Band wurden zudem Gedichte aufgenommen, die bisher verworfen wurden, weil sie als zu wild oder obszön galten. Es ist offensichtlich, dass Bukowski einige für ihre Schockwirkung geschrieben hat: Schwarzer Humor ist eine seiner Stärken.
Nach dem Tod von Bukowski wurden seine Gedichte in den USA jedoch verharmlost oder verwässert. Dieser Band dagegen ist im originalen Wortlaut übersetzt und unzensiert.
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 23.08.2018
Für Hans Christoph Buch ist Charles Bukowskis Dichtung wie Fast Food: Man ist längst übersättigt, kriegt aber doch nie genug. Dass die Texte alle von Bukowski handeln, vom Saufen und Huren, stört Buch nicht. Die genaue Kalkulation der Gedichte, ihren Sog, findet Buch, kann der Leser wunderbar anhand dieses Bandes begutachten, der Gedichte Bukowskis aus verschiedenen Zeitschriften versammelt. Erstmals unzensiert und ungekürzt, freut sich Buch. Esther Ghionda-Bregers Übersetzung findet er stilsicher.
Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…