Ergänzend zu Samuel Taylor Coleridges Gedichtband "In Xanadu" hat der Übersetzer und Herausgeber Florian Bissig eine Biografie über den bedeutenden Lyriker (1772-1834) verfasst, die den Zusammenhang zwischen Leben und Werk erhellt.
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 15.10.2022
Der britische Dichter Samuel Taylor Coleridge ist für Rezensent Jürgen Kaube der Romantiker schlechthin. Schaurige Balladen, Gedichte mit "Zauberwesen, hohem Seegang und abessinischen Fräuleins", aber auch Traktate über Gott und die Welt hat er veröffentlicht. Höchste Zeit, dass er auch in Deutschland bekannter wird, findet Kaube und zieht den Hut vor dem Schweizer Anglisten Florian Bissig, der nicht nur eine für Kaube gut lesbare Biografie vorlegt, sondern auch einige Gedichte erstmals ins Deutsche übersetzt hat. Und der Mann konnte dichten!, versichert der Kritiker, und das mit ganz bodenständigem Vokabular. Auch wenn Kaube Coleridge für keinen ganz Großen zu halten scheint, die Biografie hat er offenbar gern gelesen.
Robert Seethaler: Die Straße Die Straße ist nicht im Zentrum der Stadt und nicht an ihrem Rand. Versteckt liegt sie irgendwo dazwischen. Kein Besucher würde sich dorthin verirren, und doch passiert in… Nelio Biedermann: Lázár Alles beginnt, sogar das Ende, als Lajos von Lázár, das blonde Kind mit den wasserblauen Augen, zur Welt kommt. Seinem Vater, dem Baron, wird der Sohn nie geheuer sein, als… Lukas Rietzschel: Sanditz Ein imposantes Bild der deutschen Gesellschaft - von der DDR bis in die GegenwartSanditz, eine Kleinstadt am Rande der Republik. Hier leben alte Offiziere, Bürgerrechtler,… Elizabeth Strout: Erzähl mir alles Aus dem Englischen von Sabine Roth. Elizabeth Strout kehrt zurück in die Küstenstadt Crosby in Maine - zu ihren Heldinnen Lucy Barton und Olive Kitteridge. Es ist Herbst…