Aus dem Englischen von Manfred Allié und Gabriele Kempf-Allié. Seit vor 200 Jahren "Stolz und Vorurteil" anonym erschien, wurde es gelesen und geliebt. Die Geschichte der stolzen Elizabeth und des Snobs Darcy, die schließlich ihren Standesdünkel überwinden.
Rezensionsnotiz zu
Neue Zürcher Zeitung, 10.12.2014
Wie es um den Status Jane Austens sowie dieses "epochemachenden" Romans über die Zwänge im Leben der Frauen bestellt ist, weiß Rezensentin Susanne Ostwald genau. Die in diesem zweiten Teil einer neuen Austen-Edition enthaltene Lobhudelei im Nachwort braucht kein Mensch, erklärt sie. Und auch an der Notwendigkeit der hier vorliegenden Neuübertragung hat Ostwald so ihre Zweifel. Austens Ironie, ihren pointierten, zugleich spontanen Stil bildet sie zwar gut ab, wie die Rezensentin erkennt, die Leichtigkeit, Frische und Farbigkeit der alten Übersetzung von Andrea Ott fehlt der neuen von Manfred Allié und Gabriele Kempf-Allié allerdings, stellt sie bedauernd fest.
Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Jana Hensel: Es war einmal ein Land In ihrem neuen Buch erzählt die Bestsellerautorin Jana Hensel vom Ende eines großen Traums. Denn das, was vor über 35 Jahren als Aufbruch in eine neue Ära begann, wird nun… Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Norbert Gstrein: Im ersten Licht Zwei Weltkriege, ein Jahrhundert: ein eigenwilliges Leben voller Schönheit, Tragik und Widersprüche. Norbert Gstrein schenkt uns ein ganzes Menschenleben. Dabei ist jedes…