Aus dem Amerikanischen von Sabine Schwenk. Mit einem Flug ins sommerliche Kuba beginnt für Clare eine flirrende Reise in die Vergangenheit. Erst wenige Wochen zuvor hat sie ihren Mann Richard bei einem Unfall verloren. Nun besucht sie auf seinen Spuren ein Filmfestival in Havanna, als Richard plötzlich überraschend vor ihr steht. Kann sie ihren Sinnen trauen oder will jemand sie täuschen? Clare folgt der geheimnisvollen Gestalt durch die Gassen der Stadt und gedanklich bis in die Grauzonen ihrer Ehe und Kindheit.
In diesem Roman reist die Erzählerin zu einem Filmfestival in Kuba, zu dem eigentlich ihr jüngst verstorbener Mann als Literaturwissenschaftler eingeladen war, erzählt Rezensent Samuel Hamen. Als sie ihren Gatten plötzlich zu sehen glaubt, suggeriert der Zweifel an der Vertrauenswürdigkeit der Erzählinstanz die Unsicherheit, die mit der Trauer in das Leben der Protagonistin einzieht, so Hamen - ein brillanter Kniff, wie er findet. Seiner Meinung nach leidet das Buch dann aber daran, dass es zu viele Hintergrundlektüren aufruft: Die Zurschaustellung von existentieller Unsicherheit und überbordendem Wissen lässt sich in seinen Augen schlecht vereinen.
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…