Aus dem Niederländischen von Thomas Hauth. Mit ihrem ersten Liebhaber kann sich die 13jährige Mara kaum verständigen. Er entstammt einer anderen Welt, einer anderen Generation, einer anderen Sprache. Und doch ist die Verlorenheit des Hongkong-Chinesen, den es ohne große Mittel nach Holland verschlagen hat, von einer ähnlichen Sehnsucht beseelt wie die der jungen Mara, für die das Leben noch so undefiniert ist wie sie selbst. Vorsichtig tastend und doch zielstrebig bewegt Mara sich durch die Welt, probiert aus, erlebt, verwirft und ist hin- und hergerrissen von der unbedingten Liebe, die ihr ein gleichaltriger Freund entgegenbringt. Aber kann das denn alles sein?
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…