zuletzt aktualisiert 21.06.2024, 14.17 Uhr
≡
Home
Presseschauen
Kulturrundschau Efeu
Debattenrundschau 9punkt
Medienticker
Magazinrundschau
Bücher
Bücherschauen
Bücherbrief
Tagtigall
Fotolot
Vorworte
Vorgeblättert
Stöbern
BuchLink
Kino
Im Kino
Rubrik Film in Efeu
Magazin
Essay
Intervention
Meldungen
Dokumentation
In eigener Sache
Archiv
Newsletter
Presseschau-Absätze
Suchwort: "Übersetzung"
Stichwort: Müller, Burkhard - 8 Presseschau-Absätze
Feuilletons
10.05.2013
[…]
verabschiedet sich vom Stopmotiontrick-Meister Ray Harryhausen. Hier spricht er darüber, wie er seine legendäre Skelette auf Sindbad hetzte: Besprochen werden Bücher, darunter Hartmut Köhlers neue
Übersetzung
von Dantes "Göttlicher Komödie", vor der Burkhard Müller in die Knie geht (mehr in unserer Bücherschau um 14 Uhr).
[…]
Feuilletons
22.03.2012
[…]
doch nicht zu errichten, ins Gerede gekommen ist. Burkhard Müller informiert, dass Dieter Wirth in der aktuellen Ausgabe des germanistischen Jahrbuchs Das Wort Rosemarie Tietzes gemeinhin gelobte
Übersetzung
von "Anna Karenina" stark kritisiert (hier der Artikel als pdf). Von Herzen empfiehlt Fritz Götter eine Reihe mit Filmen von Hong Sang-Soo im Filmmuseum München. Patrick Roth unterhält sich mit Nick
[…]
Feuilletons
20.12.2011
[…]
zurück. Besprochen werden die "an Höhenpunkte reiche" Graphic Novel "Polina" von Bastien Vives und die Neuausgabe von Carson McCullers Romanen in allerdings, wie Burkhard Müller findet, veralteter
Übersetzung
(mehr in unserer Bücherschau ab 14 Uhr).
[…]
Feuilletons
01.12.2011
[…]
machen. Wolfgang Jean Stock macht sich wegen des Layout-Relaunchs der Architekturzeitschrift "Der Baumeister" ernsthaft Sorgen um die Zukunft des Traditionsblatts. Burkhard Müller vergleicht neuere
Übersetzung
von Fitzgeralds "Der Große Gatsby". Alexis Waltz stellt das zweite, sich am Stadionrock der 70er abarbeitende Album der Band Justice vor. Besprochen werden die Filme "London Boulevard" ("ein dreckiger
[…]
Feuilletons
06.08.2011
[…]
In der Shakespeare-
Übersetzung
hat sich vieles verändert, dafür steht nicht zuletzt der Übersetzer Frank Günther. Am Blankvers wollte er aber nie drehen, erklärt er in einem sehr schönen ganzseitiges Interview: "Der Mehrwert des Blankverses besteht darin, dass die relative Formlosigkeit eines Prosasatzes eine musikalische Struktur bekommt. Es gibt mehr Möglichkeiten, den Sinn eines Satzes zu verstehen
[…]
Feuilletons
09.12.2010
[…]
Klassiker von Jerome Robbins, neu anlaufende Filme, darunter Sam Taylor-Woods John-Lennon-Film "Nowhere Boy" und Gareth Edwards "Monster" und Bücher, darunter die erstmals vollständige deutsche
Übersetzung
von Roland Barthes' "Mythen des Alltags" (mehr dazu in der Bücherschau ab 14 Uhr).
[…]
Feuilletons
22.09.2004
[…]
Müller. Auf der Literaturseite äußert sich Rainer Brandt zu Dieter Henrichs von der SZ bereits besprochener "epochaler" Studie "Grundlegung aus dem Ich". Rezensiert wird zudem die erste deutsche
Übersetzung
von Gedichten des mexikanischen Lyrikers Carlos Pellicer (mehr dazu in der Bücherschau ab 14 Uhr). Zu Michael Manns Film "Collateral" gibt es eine Besprechung und ein Interview mit dem Regisseur
[…]
Feuilletons
07.06.2003
[…]
beinahe exklusiv einen kurzen Blick in die Memoiren von Hillary Clinton riskieren dürfen. Burkhard Müller meldet die Verleihung des Helen- und Kurt-Wolff-Preises an Margot Bettauer Dembo für ihre
Übersetzung
von "Sommerhaus, später" von Judith Hermann. Auf der Medienseite informiert uns Hans-Jürgen Jakobs, wie der nordrhein-westfälische Ministerpräsident Peer Steinbrück die ARD und ZDF düpierte. Andrian
[…]