zuletzt aktualisiert 06.06.2024, 15.17 Uhr
≡
Home
Presseschauen
Kulturrundschau Efeu
Debattenrundschau 9punkt
Medienticker
Magazinrundschau
Bücher
Bücherschauen
Bücherbrief
Tagtigall
Fotolot
Vorworte
Vorgeblättert
Stöbern
BuchLink
Kino
Im Kino
Rubrik Film in Efeu
Magazin
Essay
Intervention
Meldungen
Dokumentation
In eigener Sache
Archiv
Newsletter
Presseschau-Absätze
Suchwort: "Olga Radetzkaja "
6 Presseschau-Absätze
Efeu
12.10.2022
[…]
Gerasimow setzt in der NZZ sein Kriegstagebuch aus Charkiw fort. Der Tagesspiegel dokumentiert Sasha Marianna Salzmanns Laudatio auf die Schriftstellerin Maria Stepanova und deren Übersetzerin
Olga Radetzkaja
zur Auszeichnung mit dem Brücke-Preis. Der Standard meldet die Bekanntgabe der Shortlist zum Österreichischen Buchpreis: Hoffen dürfen nun Helena Adler ("Fretten"), Anna Kim ("Geschichte eines
[…]
9punkt
25.05.2022
[…]
desinteressierten Gedenkens. Die Alternative dazu ist, Erinnerungskultur und Antifaschismus aus einem Geist der Empathie und Solidarität neu zu begründen." Die Übersetzerinnen Claudia Dathe,
Olga Radetzkaja
und Thomas Weiler denken in einem FAZ-Essay darüber nach, wie der Krieg die ostslawischen Sprachen beeinflusst und deren Verhältnis zueinander neu sortiert. Insbesondere die russische Propaganda
[…]
Efeu
10.01.2022
[…]
In einem großen, sehr lesenswerten FAZ-Essay zum für den 14. Januar geplanten Auftakt des Übersetzerportals Babelwerk denkt die Übersetzerin
Olga Radetzkaja
über Ethos und Herausforderungen ihrer Zunft. Allzu schnell macht man - und gerade sie als Übersetzerin aus dem Russischen - sich propagandistischen Interessen dienstbar. Umso wichtiger sei die stete Reflexion der eigenen Arbeit, des kulturpolitischen
[…]
9punkt
24.08.2021
[…]
Katharina Raabe ist Lektorin bei Suhrkamp,
Olga Radetzkaja
ist Übersetzerin. Beide sind in ihrer täglichen Arbeit mit der Aufforderung konfrontiert, nun genderneutrale Sprache zu benutzen. In vielen Verlagen haben sich die neuen Formen bereits durchgesetzt. Beide betrachten diese Entwicklung allerdings in einem Wortwechsel im Perlentaucher mit großer Skepsis. Raabe sagt: "Es ist ein Sprachwandel 'von
[…]
Efeu
12.11.2020
[…]
In ihrer Lyrikkolumne für den Perlentaucher schreibt Marie Luise Knott unter anderem über Maria Stepanovas von
Olga Radetzkaja
übersetzten Gedichtband "Der Körper kehrt wieder": Der Titel suggeriere zwar einen Aufbruch, doch "paradieren durch Stepanovas Langgedichte der letzten Jahre lauter 'tote Dinge' aus russischer Vergangenheit und Jetztzeit: Volkslieder, Heldenepen, Psalmen - und immer wieder
[…]
Magazinrundschau
01.06.2013
[…]
Macht errungen ... Die wirklichen Sternstunden der Kommunisten aller Länder waren die beiden Weltkriege. Ohne die imperialistischen Weltkriege kein Weltkommunismus." Die Berliner Übersetzerin
Olga Radetzkaja
versucht sich die Faszination zu erklären, die der nationalbolschewistische Autor und früheren Tschetschenien-Kämpfer Zakhar Prilepin auf den hiesigen Literaturbetrieb ausübt - doch ganz gelingen
[…]