
Galiani Verlag, Berlin 2011
Nacherzählt von Tilman Spreckelsen. Illustriert von Kat Menschik. Zweifellos, sie sind große Weltliteratur, die Sagas der Isländer. Ihre Neuentdeckung wird prägender Bestandteil des diesjährigen Messeschwerpunkts…

Buchkunst Kleinheinrich, Münster 2019
Mit zahlreichen Holzschnitten von Olav Christopher Jenssen. Aus dem Norwegischen von Hinrich Schmidt-Henkel.

S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2011
Herausgegeben von Klaus Böldl, Andreas Vollmer und Julia Zernack. In der europäischen Literatur sind die Sagas einzig: nirgendwo als auf Island entstand eine solch spannende, in der Volkssprache abgefasste…

Buchkunst Kleinheinrich, Münster 2022
Aus dem Norwegischen von Hinrich Schmidt-Henkel. Die Auswahl der Gedichte und der Erzählungen hat der norwegische Autor Jon Fosse getroffen. Die 3 Titel dieser Kassette ermöglichen dem deutschsprachigen…

Buchkunst Kleinheinrich, Münster 2007
Aus dem Isländischen von Tina Flecken. Herausgegeben von Gert Kreutzer. Mit 30 Aquarellen von Bernd Koberling.

Edition Rugerup, Hörby 2013
Aus dem Schwedischen von Benedikt Grabinski. Florin erzählt die fiktive Geschichte von Linnæus, der sich in seinem berühmten Garten mit dem Gärtner auseinandersetzt, mit Pflanzen und ihrer Bestimmung,…

Hanser Berlin, Berlin 2018
Die Schmetterlinge, die Jan Wagner in diesem Gedichtband aus dem Netz holt und Loopings fliegen lässt, können auch Münchner Krähen sein, Marder im Blutrausch oder ein Biker aus Montana. Entscheidend ist:…

Verlag Das Wunderhorn, Heidelberg 2018
Mit Gedichten von Lina Atfah, Aref Hamza, Mohmmad Al-Matroud, Rasha Omran, Lina Tibi, Raed Wahesh. Übersetzt von Dorothea Grünzweig, Brigitte Oleschinski, Christoph Peters, Joachim Sartorius, Julia Trompeter,…

Urs Engeler Editor, Basel 2005
Ulf Stolterfoht beherrscht das Kunststück, Gedichte zu schreiben, die mit allen Wassern der philosophischen und poetologischen Mühlen gewaschen sind - und uns doch zu unterhalten - oder gerade deshalb:…

Wallstein Verlag, Göttingen 2008
Der Verlust der Sprache im fremden Sprachraum und das Wiedergewinnen, auch Neuentdecken der eigenen Sprache im Fremden war schon früher das Thema ihrer Lyrik. Mit dem neuen Gedichtband bewegt sich Dorothea…

Babel Verlag, Denklingen 2008
Zweisprachig finnisch-deutsch. Übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Stefan Moser. "Ein obdachloser Gedanke" ist der erste Gedichtband des finnischen Dichters Pentti Holappa in deutscher Sprache…

Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 2008
Goethes römische Verse, die im Titel des neuen Gedichtbuches von Uwe Kolbe berufen werden, sind nicht Portal und Programm, aber doch mehr als eine geheimnisvolle Tapetentür in ein Buch, das sich an wohlgewählten…