Aus dem Spanischen von Albrecht Buschmann uund Stefanie Gerhold. Herausgegeben und kommentiert von Mercedes Figueras.
Rezensionsnotiz zu
Neue Zürcher Zeitung, 26.09.2002
Beeindruckend, weil erschütternd, liest sich für Kersten Knipp der fünfte Band in Max Aubs Romanzyklus "Das Magische Labyrinth" über das französische Internierungssystem. Darin greife der Autor, wie Knipp nachzeichnet, auch seine persönlichen Erfahrungen auf: die Flucht vor Francos anrückenden Truppen und wie er letztlich doch in französischen und algerischen Konzentrationslagern landete, bis er nach Mexiko kam. In seinem Roman fange Aub "die Ängste der Opfer und ihre gleichzeitige Reduzierung auf anonyme Verwaltungsfälle" ein, schreibt der Rezensent. Besonders beklemmend illustrieren für ihn auch die eingestreuten Wochenschauabschnitte, Zeitungsschlagzeilen und Filmszenen die Situation in den Lagern. Dass ein Mensch angesichts einer solch schmerzvollen persönlichen Vergangenheit nur die Wahl habe zwischen der zukünftigen "Schärfung des politischen Bewusstseins" und einer "Radikalisierung" im Denken, merke man dem Text aber an, bemängelt Knipp und nennt damit den einzigen kleinen Einwand gegen das ansonsten offenbar grandiose Werk.
Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…