Aus dem Französischen von Sina de Malafosse. Zwölf Menschen nachts an einer Raststätte …Eine Sommernacht an einer Autobahn-Raststätte in den Ardennen. Im hellen Neonlicht werden ein Dutzend Personen um 23:12 Uhr Zeuge, wie eine alte Frau über die Leitplanke der Fahrbahn klettert. Die Kassiererin der Tankstelle; Chelly, die Pole-Dance-Lehrerin; Alika, das philippinische Kindermädchen; Victoire, 25-jähriges Topmodel; Loic, Autoschlosser und Pick-up-Artist; Joseph, Handelsvertreter für Milben ... Jede(r) von ihnen ist ein Outsider und hat einen an der Klatsche. Ein einzigartiges Panoptikum menschlicher Absonderlichkeiten in Dieudonnés unvergleichlichem Sound: knallhart, drastisch, wild, tabulos, surreal, rabenschwarz und voll überbordender Fantasie.
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 27.08.2022
Rezensent Tilman Spreckelsen findet den Ertrag der erzählerischen Mühen, die Adeline Dieudonne mit ihrem Text auf sich nimmt, eher mau. Die Idee, in zwölf Kapiteln zwei (ziemliche blutige) Minuten aus dem Leben einiger sich zufällig auf einem Rastplatz begegnender Menschen zu schildern und diese so dem Leser vorzustellen, hält der Rezensent für mindestens ambitioniert. Allein die Umsetzung will nicht so recht gelingen, kritisiert er. Letztlich wird keine gesellschaftliche Realität sichtbar, sondern nur die Vorstellungen der Erzählerin, meint Spreckelsen. Ton und Bilder der Erzählung scheinen ihm darüber hinaus alles andere als subtil.
Rezensionsnotiz zu
Deutschlandfunk Kultur, 02.06.2022
Rezensent Jérôme Jaminet findet Adeline Dieudonnés neuen Roman ganz und gar nicht vergnüglich. Die in Brüssel geborene Autorin erzählt darin von Gestalten, die an Autobahnraststätten zusammentreffen, von pathologisierten Männern und von den sich revanchierenden Frauen: Etwa Chelly, einem Instagram-Influencer-Klischee auf zwei Beinen, erklärt Jaminet. Die Figuren erscheinen ihm allerdings so stereotyp und lächerlich gemacht, dass der Rezensent das Gefühl bekommt, man habe es nicht mit einem Roman in zwölf Geschichten, sondern mit überwiegend misslungenen aneinandergereihten Kurzgeschichten zu tun. Vor allem die deutsche Übersetzung, für die viele unerklärliche Veränderungen und Kürzungen vollzogen wurden, lassen Jaminet ratlos zurück. Die Lektüre kann er nicht empfehlen.
Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Jana Hensel: Es war einmal ein Land In ihrem neuen Buch erzählt die Bestsellerautorin Jana Hensel vom Ende eines großen Traums. Denn das, was vor über 35 Jahren als Aufbruch in eine neue Ära begann, wird nun… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter…