Aus dem Kroatischen übersetzt von Alida Bremer. Vier Generationen und eine Erzählerin, die sich den Tücken der Erinnerung stellt. Ivana Sajko erzählt vom Partisanenkampf im Zweiten Weltkrieg, von der Titozeit und vom Himmel über Zagreb, vom letzten Krieg in Europa und von Liebe und Tod. Ratlosigkeit und Hoffnung wechseln sich ab mit Idealismus und Enttäuschung, das Private kreuzt das Öffentliche, die Geschichte einer kleinen Familie die große Geschichte unseres Kontinents.
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 28.05.2020
Rezensent Tilman Spreckelsen entdeckt eine Menge Brüche in dem Roman von Ivana Sajko, den er als Vier-Generationen-Porträt bezeichnet und als Erzählung von der kroatischen Geschichte. Dass die Autorin "nur" Schlaglichter wirft, unterbrochen von Dokumenten und Kommentaren, scheint ihm zur Diskontinuität der Erfahrungen zu passen, die die Figuren machen. Das so entstehende "diffuse" Bild, meint Spreckelsen, gibt die Verstörungen der beiden Protagonisten gut wieder, die Krieg und Ideologie auslösen. Einheitlich erscheint dem Rezensenten das Buch immer dann, wenn die Autorin in Bildern von einem Erbe zwischen den Generationen erzählt, auch wenn dies Erbe nicht unbedingt ein gutes ist, ahnt Spreckelsen.
Rezensionsnotiz zu
Deutschlandfunk Kultur, 02.05.2020
Johannes Kaiser lobt Ivana Sajkos Familienroman als bildreiche Bearbeitung der grundsätzlichen Erfahrung von Liebe, Trauer und Verlust. Aus Dokumenten, Erinnerungen, der eigenen Auswahl und der fiktionalen Ausgestaltung entsteht eine Geschichte Zagrebs von der Machtergreifung der Ustascha bis zur Gründung Jugoslawiens sowie die einer Familie über mehrere Generationen, erläutert der Rezensent. Den Roman beschreibt er als poetisch, anschaulich, anspruchsvoll und von allgemeiner Gültigkeit.
In ihrem "Familienroman" erzählt Ivana Sajko in drei Schichten von den Lebenserfahrungen auf dem Gebiet des ehemaligen Jugoslawien: der der Großeltern, der der Mutter und der der Stadt Zagreb, erklärt Rezensentin Doris Akrap. Zusammen ergeben sie der Kritikerin zufolge eine poetisch geschilderte Tour de Force durch drei autoritäre Regimes, in der es immer nur grausam weiter nach vorn geht. Von Alida Bremers hervorragend ins Deutsche übersetzt, stellt das Buch die großen Fragen nach dem Sinn des Erinnerns und der Hoffnung auf eine gerechtere Zukunft, lobt Akrap.
Robert Seethaler: Die Straße Die Straße ist nicht im Zentrum der Stadt und nicht an ihrem Rand. Versteckt liegt sie irgendwo dazwischen. Kein Besucher würde sich dorthin verirren, und doch passiert in… Nelio Biedermann: Lázár Alles beginnt, sogar das Ende, als Lajos von Lázár, das blonde Kind mit den wasserblauen Augen, zur Welt kommt. Seinem Vater, dem Baron, wird der Sohn nie geheuer sein, als… Lukas Rietzschel: Sanditz Ein imposantes Bild der deutschen Gesellschaft - von der DDR bis in die GegenwartSanditz, eine Kleinstadt am Rande der Republik. Hier leben alte Offiziere, Bürgerrechtler,… Elizabeth Strout: Erzähl mir alles Aus dem Englischen von Sabine Roth. Elizabeth Strout kehrt zurück in die Küstenstadt Crosby in Maine - zu ihren Heldinnen Lucy Barton und Olive Kitteridge. Es ist Herbst…