Aus dem Norwegischen von Paul Berf. Es geht um Faust und den Teufel, um skandinavische Malerei und den Tod, russische Tankstellen und die amerikanische Prairie: Das Essayistische ist eine treibende Kraft in Karl Ove Knausgårds schriftstellerischem Werk, seine preisgekrönten Romane sind undenkbar ohne essayistische Einschübe, in der sich die großen Fragen zur menschlichen Existenz mit dem alltäglichen Leben seiner Protagonisten verbinden. Knausgards Interesse ist dabei breit gefächert, gesucht und verhandelt wird immer das Große im Kleinen, und vermeintlich Nebensächliches entpuppt sich nicht selten als das eigentlich Wesentliche. Was sind die Bedingungen für kreatives Schaffen - und was ist es, was unsere Welt und letztendlich unsere Wahrnehmung formt? Das sind die Fragen, um die sein Schreiben kreist und denen er sich auf verschiedene Weise nähert.
Rezensionsnotiz zu
Süddeutsche Zeitung, 26.11.2025
Karl Ove Knausgard als Autor, der selbst in einer Reisereportage "Amerika nicht entdeckte", sondern im Hotelzimmer über einer verstopften Toilette brütete: ein Beispiel dafür, wie er durch die Welt und sich selbst "wie durch ein verstopftes Abflussrohr" wühlt, schreibt der durchaus angetane Rezensent Thomas Steinfeld. Der Band versammelt Essays, Reportagen und Poetikvorlesungen, die zwischen Alltäglichem und Metaphysik mäandrieren: Da kann der Kritiker den Autor in der Funktion eines etwas "törichten Journalisten" beobachten, der einen sibirischen Kuhhirten nach seiner Meinung zu Putin fragt, es geht um Madame Bovary, aber auch um ein ABBA-Hologramm, das Knausgard an Odysseus Ausflug in das Reich der Toten erinnert, lesen wir. Der Kritiker betont Knausgards hartnäckiges Interesse an der Grenze zwischen Wirklichem und Vorgestelltem, an der "Differenz von Realität und symbolischer Form" und sieht darin die Eigentümlichkeit seiner Prosa: keine moralischen Botschaften, sondern ein "Heroismus der Alltäglichkeit", der das Banale ebenso ernst nimmt wie die Endlichkeit, was Knausgard auf eine Formel bringt: "ohne Tod keine Menschen".
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…