Aus dem Amerikanischen von Simone Jakob. Das nigerianische Ehepaar Lukmon und Moriam Karim lebt mit seinen Kindern in Lagos. Er ist als Literaturwissenschaftler im Bankwesen gelandet, sie arbeitet als Krankenschwester. Auf Moriams Betreiben hin bewerben sie sich um eine Greencard und ziehen 1999 in die USA, wo sie sich für alle bessere Chancen erhoffen. Angekommen in New Jersey verfolgt Lukmon, der Ich-Erzähler, mit wachem Blick, wie sich die Familienmitglieder in ihrer Rolle als Immigranten zurechtfinden - alle scheinbar besser als er selbst! Kritisch beobachtet er, wie Moriam Freunde gewinnt, Shopping zum Hobby macht und die Kinder sich einen amerikanischen Akzent zulegen. Erstaunt registriert er auch, wie sich einige Landsleute verhalten. Überangepasst verteidigt sein Cousin Ismail alles Amerikanische, leugnet Rassismus und geht die zweckmäßige Affäre mit einer weißen Amerikanerin ein. Ein ehemaliger Kollege veröffentlicht sogar eine erfundene Biografie, weil sie dem beruflichen Erfolg auf die Sprünge hilft.
Rezensionsnotiz zu
Deutschlandfunk Kultur, 16.12.2022
"Ein sonderbarer Immigrant" ist in gewisser Weise ein typischer Einwanderungsroman, erkennt Rezensentin Sonja Hartl: Die Handlung, die Themen, die Konflikte mögen erfahrenen Leserinnen und Lesern bekannt vorkommen. Andererseits spielt Sefi Atta gekonnt mit eben solchen Erwartungen, die das westliche Publikum an derartige "Einwanderungsromane" hat. Ihr Ich-Erzähler, ein nigerianischer Literaturwissenschaftler, der mit seiner Familie in die USA auswandert, ist keineswegs fehlerlos oder frei von Vorurteilen und Widersprüchen. Seine in inneren Monologen formulierten Einschätzungen der US-amerikanischen Gesellschaft sind oft scharfzüngig, manchmal ungerecht, immer unterhaltsam und häufig "schmerzlich treffend". Man kann seine Ansichten stets nachempfinden, ohne sie deshalb direkt teilen zu müssen, erklärt Hartl. Am Ende ist es bezeichnenderweise die Literatur, die ihm hilft, sich in seine Ehefrau, seine Kinder und die Menschen in seinem neuen Umfeld hineinzuversetzen, so die überzeugte Rezensentin.
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…