Georges-Arthur Goldschmidt

Heidegger und die deutsche Sprache

Cover: Heidegger und die deutsche Sprache
Ca ira Verlag, Freiburg i. Br. 2023
ISBN 9783862591800
Kartoniert, 192 Seiten, 25,00 EUR

Klappentext

Aus dem Französischen von Monika Noll. Die 'lingua tertii imperii', die Sprache des Dritten Reichs, hat - dank eines großen Einverständnisses mit, einer rückhaltlosen gedanklichen Zustimmung zu einem fürchterlichen, aus pompöser Monumentalität und Gefühlsduselei verfertigten Jargon, den man als sprachliche 'Thingstätte' bezeichnen könnte - alles und jedes durchdrungen. Den Zwängen des Nationalsozialismus entkam niemand, und was damals in Deutschland erlebt und geschrieben wurde, trägt ihren sichtbaren Stempel und ist seither einem bestimmten Denken ein für alle Mal eingeschrieben. Dieser Jargon hatte die Sprache so sehr infiltriert und entstellt, dass jene 'Schädlinge', die die Naziwörter nicht benutzten, im Handumdrehen zu erkennen waren. Da Heideggers Denken mit eben dieser Sprache amalgamiert ist, kann es, selbst seinem politischen Gehalt nach, nicht ins Französische übertragen werden. Was Heidegger sagt, lässt sich partout nicht trennen von der Sprache, die es zum Ausdruck bringt, und zwar umso weniger, als sein ganzes Bemühen darauf gerichtet ist, Sprache letztlich von ihrer Wurzel her, in ihrer Vertikalität zu fassen.

Rezensionsnotiz zu Frankfurter Allgemeine Zeitung, 21.04.2023

Rezensent Magnus Klaue findet, dass Georges-Arthur Goldschmidt in seiner "Abrechnung" mit Heidegger mitunter klingt wie der Schwarzwald-Philosoph himself. Macht nichts, findet Klaue, der die "grammatische Präzision" des Autors lobt, wenn Goldschmidt Heideggers Begriffe und "Krypto-Etymologien" zerlegt. Aufregend findet Klaue das Buch nicht zuletzt wegen seiner Perspektive: Als Übersetzer nähert sich der Autor Heidegger und seiner Sprache und übt nachvollziehbare Kritik, erklärt Klaue.
Lesen Sie die Rezension bei buecher.de